Thursday, August 11, 2011

A humble attempt at a Thanjavur Marathi Poem on VaraMahalakshmi...

VARAMAHALAKSHMI

Nava gajaacha Hirva lugda nesingu,
Kaanantha vajraacha thoda
Thamda khadecha Mukhra
Padmapatraaska dolantha kaajal bharun
Kapaali laamb kunku jhalkath
Haathanth bharun sonyacha kaankan
Galaantha kaasacha maala, Mothecha maala
pavalacha maal  sajivuna
yethi amcha Mahalakshmi.

Thija painjan karta chan chan chan
Gharaantha payen thivthaansu
Gharaantha bharta Navaratna
Sonyaacha paoos phadtha
Chan chan chan paula gheyun
Ghara aantha yethi amcha Mahalakshmi.

Mahalakshmila thija Narayana kada Basiva,
Phulaacha maala ghalun sajiva
Phula ani  patra ghalun archana kara
kheer waran puran poli
khadi ambode kosumbaricha
Neividya kara

Smaran kara Sree Lakshmi baslihe
Thija Narayana shedari
paalka maandi ghalingun
naazuka haathana jevthi
thumi karlethe laadoo cha roocha ghethi
Vidaacha paananth vela ghalun, supari ghalun
sakhar ghalun vida ghethi
Santosh jhaali amcha Mahalakshmi

"Mahalakshmi, amcha rakhsa kara"

 नौ  गजाच हिरवा लुगडा  नेसिंगु
कानान्था  वज्राचा तोड़
थमडा  खडेच मुख्रा
पद्मापत्रास्का डोलेन्था  काजल  भरून
 कपाली लांब  कुंकू झलकत
हाथ भरून सोन्याचा कंकण कांकण
गळांन्थ  कासेच माळा, मोतेचा  माळा 
पौलीचा माळा सजीवूणु
येती अमचा महालक्ष्मी 

तीजा पैंजण करता छन छन छन
घरांत पायें ठिव्थान्सू
घरांत भरता नवरत्न
सोन्याचा पावूस पढता
छन छन छन पौला घेउन
घरान्था येती आमचा महालक्ष्मी

महालाक्ष्मिला तीजा नारायणा कड़ा बसिवा
फुलाचा माल घालून सजीवा
फुला अणि पत्र घालून अर्चना करा
खीर वरण पूरण पोली
कड़ी आम्बोड़े कोसुम्बरिचा
नैविद्य करा

स्मरण करा श्री लक्ष्मी बस्लिहे
तीजा नारायणा शेदारी
पालका मांडी घालिंगुन
नाज़ुक हाथाना जेवथी
तुमी करलेता लाडूचा रूच घेती
विडाचा पानान्था  वेला घालून सुपारी घालून
साखर घालून विदा घेती
संतोष झाली आमचा महालक्ष्मी

महालक्ष्मी, अमच रक्षा करा !


 


3 comments:

  1. in this varahlxmi song i do not understand,some old words,and so,the meaning.i request,sri mangesh,to decifer the meanings of difficult words for us,TMD.

    ReplyDelete
  2. Vijaya, This poem was written/composed by me. Do let me know which of the words you did not understand and I shall be glad to give you the meanings.
    This was my attempt at writing TM Poetry!

    ReplyDelete
  3. @pratibha I am from Pune and accidently came across this blog and found very intresting.
    Poem on mahalaxmi is good and it just recalls me the आरती
    (AARTI) of devi mahalaxmi - दुर्गे दुर्गट भारी....
    I can help TMD's to read/write marathi.My contact no.is 9822884818

    ReplyDelete