Friday, February 28, 2014

More Words and Phrases

Pandu Mhathaari.. पंडू  म्हथारी  Very old Woman
Pandu Mhathaara.... पंडू म्हथारा  Very old Man
The above expression was used a lot in my house. Maybe it was local to my house or is used
amongst all TMDs, I have no way of knowing.
This expression is very interesting as in Thanjavur Marathi "pandu" refers to "fruit" or "Ripe".
So are we saying, "Ripe old man/woman"? Looks like that!

Vinchu..विंचू 
This actually means Scorpion. This word is however also used metaphorically in
Thanjavur Marathi to denote a very vicious person.
Ammama, vinchu thina. Thija baror  jathan!

Paakadna... or Paakad (verb) पाकड
Grains or pulses would be tossed from a tray to blow off the light  husks.

Soop...  सूप 
the bamboo/cane 'U'shaped tray used for this  above action was called 'soop'

Dhandga Bokka.... धांडगा बोक्का
 Fat guy

Vaara Pausa...वारा  पाऊस 
 Storm
'Vaara' is Wind and 'Pausa' is Rain and both together form a 'Storm'. Wow!







6 comments:

  1. "THAMBDA VINCHOO" is a phrase used in our family to indicate that a person is very dangerous or wicked. This is probably a translation of tamil phrase "SEN THEL".

    ReplyDelete
  2. A glutton or sumptuous eater is described as "SOOP BHAR KHATHO"

    ReplyDelete
  3. Thank you, Mr. Madhwa for your valuable addition of words and phrases.
    While I have heard of 'thamda vinchu' to describe a very vicious person, Soop Bhar Katho is very rarely used.I have heard ' Mandi bhar katho' in my childhood.

    ReplyDelete
  4. I appreciate the blog posts! Please continue!

    ReplyDelete
  5. Thank you for this blog. Brings back so many memories. I can still remember my "Aji" saying: 'Dhandgi Baikko".

    ReplyDelete
  6. We say paakhadNa for sifting grain using soop.
    daanDga means huge, collosal.
    bokka may be a short-form of bokud, meaning Tom cat.
    All these words exist in SM, but not the expression daanDga bokka.

    ReplyDelete